2014.6四级翻译答案:发展核能

2014-06-16 14:54:11来源:网络

  2014年上半年的四级考试已经结束了,不管你认为自己考的怎么样都已经成为过去,现在能做的就是对比一下四级答案,找出自己的不足,下面是小编为大家整理的2014.6四级翻译答案:发展核能,同学们快来学习一下吧。

  2014.6四级翻译答案:发展核能

2014.6英语四级翻译答案

  中国应进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%,该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。

  2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。到2012年10月,审批才能又谨慎的恢复。

  随着技术和安全措施的改进,发生核事故的可能性完全可以降低到最低限度。换句话说核能是可以安全开发和利用的。

  China should further develop nuclear energy because nuclear power accounts for only 2% of its total generating capacity currently. Such proportion ranks the thirtieth in all the countries possessing nuclear power, which is almost the last.

  After Japan’s nuclear power accident in March 2011, nuclear power development in China was suspended, so was the approval of new nuclear power plants. Also, the national safety check for the nuclear power was carried out. IT was not until October 2012 that the approval was prudently resumed.

  With the improvement of technology and safety measures, there is little possibility for nuclear accidents to happen. In other words, there won’t be any trouble to develop and exploit the nuclear power.

  以上就是2014.6四级翻译答案:发展核能的全部内容,希望对大家有所帮助。

 2014年6月英语四级考试已经结束,新东方在线在考后第一时间为大家整理了2014年英语四级真题答案解析专题,供各位考生参考,详细内容请点击图片:

2014年6月英语四级真题答案汇总


英语四级无忧计划立减1000元

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料