双语翻译:囧研究 用选狗的方式来择偶

2015-02-26 16:13:22来源:网络

  Do you always go for the wrong men, but have the most perfect pet? Then this relationship advice may be for you.

  你是不是一直选错男人却拥有着一只最完美的宠物?那么这个恋爱建议可能就是为你准备的。

  A leading love expert has suggested there are parallels between picking the perfect partner and the way you choose your dog.

  一个前沿爱情专家表示,选择一个完美伴侣的方式和你选狗方式有很多相似之处。

  Author and relationship coach Dr Annie Kaszina Ph.D - who is the first to admit she has her own chequered relationship history - discovered that by applying these principles she could finally make the right choices.

  作家兼恋爱教练安妮·卡斯楠博士是第一个承认自己有过糟糕爱情史的相关专家。她发现通过运用这些原则,她终于可以做出正确的选择了。

  When Annie met Orlandino it was love at first sight: the big brown eyes, the irresistible looks, the knack he had of making her laugh.

  安妮与奥兰蒂诺相遇的时候可谓是一见钟情:大大的棕色眼睛,魅力十足的长相,有让她呵呵大笑的本领。

  But sadly, he wasn't a keeper. Beneath that charming exterior lay some unsavoury habits and a difficult and a very demanding personality. Orlandino was the dog from hell.

  但遗憾的是,他不值得她与之厮守。在他那迷人的外表下隐藏着一些令人讨厌的习惯和令人难以相处,很强势的性格。奥兰蒂诺就像一只地狱犬。

  What Annie learned from that encounter set her on the path to becoming a women's relationship coach.

  安妮在那次恋爱经历中吸取的教训让她走上了成为一名女性恋爱专家的道路。

  She learned her lesson, chose her second dog - and her current lovely partner - with a lot more care, and has since taught hundreds of women simple ways to spot the right man for them, using her pet as the template.

  她吸取了教训,更加谨慎小心地给自己挑了第二只狗,也就是她现在的情人。从此以后她把自己的宠物作为范例,教给了几百位女性简单找到她们另一半的方法。

  Now Annie shares ten of her tips with Femail readers, inspired by her new book, entitled Do You Choose Your Dog More Carefully Than Your Husband?, which comes out on Valentine's Day.

  现在安妮把她在新书《你在选狗时比你在选丈夫时更仔细吗?》中所体会的10个小窍门分享给Femail栏目读者。这本书将在情人节发行。

英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 四级翻译 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料