新东方在线网络课堂 四级 新东方在线 > 四级 > 英语四级完形填空 > 正文

2015年6月英语四级翻译强化训练(5):功夫茶

2015-06-05 17:05:48 来源: 新东方在线四级资料下载

  【翻译原文】

  功夫茶(Gongfu tea)不是一种茶叶或茶的名字,而是一种冲泡的手艺。人们叫它功夫茶,足因为这种泡茶方式十分讲究:它的操作过程需要一定的技术,以及泡茶和品茶的知识和技能。功夫茶起源于宋朝,在广东的潮州府(今潮汕地区)一带最为盛行,后来在全国各地流行。功夫茶以浓度(concentration)高著称。制作功夫茶主要使用的茶叶足乌龙茶(Oolongtea),因为它能满足功夫茶色、香、味的要求。

  【参考译文】

  Gongfu tea is not one kind of tea or the name of tea,but a skill of making tea.People call it Gongfu tea forthe reason of its exquisite process. The operationalprocedures require certain techniques, knowledgeand skill of brewing and tasting tea. Gongfu teaoriginated in the Song Dynasty and prevailed mostly in Chaozhou Guangdong Province(Now:Chaoshan Area). It later became popular around the nation. Gongfu tea is famous for itshigh concentration. Oolong tea is mainly used in making the Gongfu tea because it can meetthe requirements of color, flavor and taste of the Gongfu tea.


本文关键字: 2015英语四级 英语四级翻译 英语四级考试

分享到:

课程试听换一换

  • 4小时吃透四六级真题

    ¥1

  • 大学英语 四级通关全程1班【2018年12月】

    ¥199

  • 2018大学英语全年规划班

    ¥1

  • 3天速记四级核心词

    ¥19.9

  • 四六级60天黄金备考规划

    ¥19.9

  • 四级寒假词汇特训班

    ¥99

  • 新学期四六级出分吐槽大会&逆袭计划

    ¥19.9

  • 新学期四六级百日过级全规划

    ¥9.9

相关推荐

版权及免责声明

1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。

2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。

3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。

四六级交流•下载

精品课限量免费领

今日特价课

四级实用 • 工具

四级课程排行榜本周本月

四级公开课更多>>

2018年6月六级翻译真题解析-董仲蠡 w 14分34秒
1 2018年6月六级翻译真题解析-董仲蠡
2018年6月四级翻译真题解析-李卓然 w 13分22秒
2 2018年6月四级翻译真题解析-李卓然
2018年6月四级写作真题解析-潘赟 w 20分55秒
3 2018年6月四级写作真题解析-潘赟
2018年6月四级阅读真题解析-唐迟 w 20分14秒
4 2018年6月四级阅读真题解析-唐迟
2018年6月四级听力真题解析-李旭 w 18分06秒
5 2018年6月四级听力真题解析-李旭

微博直播更多>>

推荐阅读