2016年6月英语四级翻译高频词组复习(15)

2016-01-14 15:35:20来源:网络

  英语四级翻译改革之后翻译题成了很多学生的心头痛,除了句式外四级翻译高频词组也是考生面对的一大问题。下面是新东方在线英语四级频道为大家整理的英语四级翻译高频词组,供各位考生参考。

  欣赏大自然的风景 to appreciate the scenery of nature

  培养公德心 to cultivate the public mindedness

  维护健康 to maintain health

  保护环境 to protect the environment

  开拓视野 to broaden the horizon

  开拓心胸 to broaden the mind

  调剂生活 to make life pleasant

  松散身心 to relax oneself

  启迪心灵 to enlighten the mind

  灌输知识 to impart knowledge into someone

  追求理想 to seek after the ideal

  实现抱负 to realize one's ambition

  守信用 to keep one's promise

  跟上时代 to keep up with the times

  欣赏古典文学 to appreciate the classical literature

  学习吉他 to learn guitar

  陶冶品德 to cultivate the character

  贡献国家 to contribute oneself to the country

  锻炼身体 to strengthen, exercise the body

  缺乏休闲活动 to lack recreations

  作笔记 to take notes

  使用参考书 to use reference books

  关心社会 to be concerned about the society

  服从校规 to follow the rules of the school

  尽身为学生的责任 to fulfill one's duty as a student

  克服困难 to overcome the difficulty

  面临困难 to be confronted with the difficulty

  渡过困境 to weather the storm

  走快捷方式 to cut the corner

  量脉搏 to feel the pulse

  开药方 to prescribe the medicine

  坚守原则 to stick to the principle

  注意卫生 to emphasize the importance of hygiene

  乱丢垃圾 to litter; to scatter garbage

  美化环境 to beautify the environment

  种植树木 to grow trees

  防止污染 to prevent the pollution

  提升生活质量 to promote the qualities of life

  造成损害 to do damage to

  对……有益 to benefit; to be beneficial to

  对……有害 to be harmful to; to do harm to

  任意停车 to park the car at random

  制造噪音 to make noises

  占用人行道 to occupy the sidewalk

  妨碍交通 to hinder the traffic

  排放污烟、废气 to belch smoke, exhaust, fume

  造成不便 to cause inconvenience

  造成混乱 to bring about the disorder

  闯红灯 to run through the red light

  利用天桥 to make use of the overpass

  查字典 to consult the dictionary

  屏息 to hold one's breath

  流泪 to shed tears

  符合需要 to meet the demand

  生根 to take root

  产生结果 to bear fruit

  打破沉默 to break the ice

  气馁 to lose heart; to get discouraged

  振作 to pull oneself together; to take heart

  采取步骤 to take steps; to take measures

  缓和悲伤 to ease (alleviate) the sorrow

  承受负担 to bear the responsibility

  考虑到 to make allowance for

  把握机会 to seize the opportunity

  跑腿 to run an errand

  树立楷模 to set a good example

  接受教育 to receive education

  提升生活的水平 to raise the standard of living

  告辞 to take one's leave

  有很深的了解 to have a deep understanding of

  跟随流行 to follow the fashion

  提钱 to withdraw money

  存钱 to deposit money

  良心不安 the conscience stirs

  自立 to be independent; to stand on one's own

  英文很好 to have a good command of English

  有广泛的知识 to have a wide range of knowledge

  喜爱艺术 to have a great liking for arts

  扮演重要角色 to play an important role in

  聊天 to have a chat with

  有……才能 to have a talent for

  选择 to make a choice

  有很大的影响 to have a great influence on

  予人……很深的印象 to make a deep impression on

  愚弄 to make a fool of

  找借口 to make an excuse

  给人搭便车 to give one a lift

  打电话 to give someone a ring

  冒险 to take chances

  怀恨 to bear grudge against someone

  汇总:2016年6月英语四级翻译高频词组复习


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(1)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(1)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(2)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(2)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(3)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(3)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(4)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(4)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:03:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(5)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(5)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:03:00 关键字 : 英语四级翻译

更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料