2017年6月大学英语四级考试翻译模拟练习:信任与了解

2017-05-08 13:52:31来源:网络

  还有一个半月就到了2017年6月大学英语四级考试的时候,备考要及时不要临时抱佛脚。四级翻译是一个重要得分点,也是拉开差距的关键。新东方在线英语四级频道为大家整理了英语四级翻译,希望对大家的备考有所帮助。

频道为大家整理了英语四级翻译,希望对大家的备考有所帮助。

  请将下面这段话翻译成英文:

  了解是信任的基础。今天,我愿从中华文明历史流变和现实发展的角度,谈谈当代中国的发展战略和前进方向,希望有助于美国人民更全面、更深入地了解中国。

  四级翻译参考答案:

  Understanding leads to trust.Today,I would like to speak to you about China's development strategy and its future against the backdrop of the evolution of the Chinese civilization and China's current development endeavor.I hope this will help you gain a better understanding of China.

英语四级无忧计划立减1000元

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料