2017年12月英语四级翻译热门词汇:九寨沟地震

2017-08-29 09:46:55来源:网络

  新东方在线英语四级频道为大家整理了英语四级最近一周的翻译热词,一起来看一下吧!

  A 7.0-magnitude earthquake jolted Jiuzhaigou County in southwest China's Sichuan Province at 9:19 p.m. Tuesday (Beijing Time), and the epicenter was monitored at 33.2 degrees north latitude and 103.82 degrees east longitude. The quake struck at a depth of 20 km, according to the China Earthquake Networks Center (CENC).

  据中国地震台网中心测定,北京时间8月8日晚9时19分,四川省九寨沟县发生里氏7.0级地震,震中位于北纬33.2°,东经103.82°,震源深度20公里。

  As of 12 a.m. Thursday, the death toll rose to 20 with 431 injured, including 18 critically injured.

  截至8月10日12时,地震已致20人死亡,431人受伤,其中重伤18人。

  Jiuzhaigou, or Jiuzhai Valley, a national park in the epicenter of Zhangzha town, Jiuzhaigou County, is known for spectacular waterfalls and karst formations. More than 34,000 people visited the tourist attraction on Tuesday.

  位于震中九寨沟县漳扎镇的九寨沟景区是一座国家级公园,以壮观瀑布和喀斯特地貌而闻名。地震当天有逾3.4万名游客到访该旅游胜地。

  As of 1 p.m. Thursday, about 13,000 vehicles and 71,000 people stranded had been successfully evacuated with the help of 3,675 police. Power, communication and water supply in the county seat have basically recovered.

  截至8月10日13时,在3675名警员的通力合作下,顺利转移疏散滞留车辆1.3万辆,转移游客、务工人员约7.1万人。县城的电力、通信和供水已基本恢复。

  The quake was felt in the provincial capital Chengdu about 300 km south of the epicenter, and other regions in the neighboring provinces of Gansu and Shaanxi.

  位于震中南部约300公里的省会成都以及甘肃、陕西等相邻省份的其他地区均有震感。

  Vocabulary:magnitude 震级

  jolt n.颠簸,摇晃 v.(使)摇动,使震惊,颠簸而行

  China Earthquake Networks Center (CENC)中国地震台网中心

  latitude 纬度

  longitude 经度

  epicenter 震中,中心,焦点

  karst formations 喀斯特地貌特征

  death toll(事故、战争等的)死亡总数,死亡人数

  be relocated to 重新安置,搬迁

  water supply 供水

  county seat 县(郡)政府所在地

  provincial capital 省会

  Shaanxi 陕西省

  Shanxi 山西省

英语四级必备资料下载

2017年12月英语四级词汇完整版带音标下载

英语四级必备工具:测测你的词汇量能过四级吗

英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料