2017年12月英语四级翻译练习:圆明园

2017-12-05 12:17:30来源:网络

  圆明园(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年开始兴建。经过几十年的建造、装饰和改建,圆明园成为当时世界上最出色的园林之一。圆明园继承了中国园林建筑的传统,把不同风格的园林建筑融为一体,充分体现出和谐与完美。除此之外,圆明园在世界园林建筑史上也占有非常重要的地位。遗憾的是,经过几场战争,今天的圆明园只是一片废墟。

  Located in the west suburb of Beijing, YuanmingyuanImperial Garden was first constructed in 1708. After decades of construction, decoration andreconstruction, Yuanmingyuan Imperial Gardenhad become one of the most excellent gardens in theworld at that time. It earned forward the tradition ofChinese garden building by combining garden architectures of different styles to give fullexpression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also hada very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that afterseveral wars, today's Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins.

点击查看:全国英语四级全真模拟试卷

四级资料免费下载:2017年12月大学英语四级大纲词汇

英语四级必备工具:测测你的词汇量能过四级吗

英语四级无忧计划立减1000元

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料