关注微信领¥50

百门课程¥0元


50万+已关注

2019年6月大学英语四级翻译练习题:杭州历史

2019-02-20 11:31:58来源:网络

  大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。

  2019年6月大学英语四级翻译练习题库

  英语四级翻译练习题:杭州历史

  杭州历史悠久,是中国的七大古都之一,是国家首批命名的历史文化名城,有“上有天堂、下有苏杭”的美誉。

  自秦朝设县治以来,至今已有2200多年的历史。杭州是华夏文明的发祥地之一,早在8000多年前,就有人类在此繁衍生息。距今5000多年的良渚文化被史界称为“文明的曙光”。

  杭州曾是五代吴越国和南宋王朝两代建都地,被13世纪意大利旅行家马可•波罗赞叹为“世界上最美丽华贵之城”。

  参考译文:

  Hangzhou

  Renowned as one of China's seven Ancient Capitals, historic Hangzhou is proudly among the first group of cities that the central government designated as Historic and Cultural City. Hangzhou shares with Suzhou the ultimate fame of Paradise on Earth.

  Hangzhou's history goes back over 2,200 years to the Qin Dynasty which first brought in the rule of County System.

  There are also vidences which prove the existence of human settlement early as 8,000 years ago, affirming Hangzhou as one of the cradles for the Chinese Civilization.

  Again, the local Liangzhu Culture that emerged 3,000 years later comes to be known as the Dawn of Civilization.

  Marco Polo, the Italian traveler of the 13th century, lauded Hangzhou as "the world's most magnificent and noble city."

  2019年6月大学英语四级翻译练习题库

为你特别匹配的四级精品课程,快速提分先人一步!
  • 大学英语四级全程3班【2019年6月】

    大学英语四级全程3班【2019年6月】

    主讲:王江涛、李旭、唐迟、田静、董仲蠡、刘畅、潘赟、李卓然、刘琦

    课时:131小时

    查看详情
  • 开学福利: 四级新课程超级体验班

    开学福利: 四级新课程超级体验班

    优惠:限时1元抢

    课时:4

    查看详情
  • 四六级寒假备考规划

    四六级寒假备考规划

    限报人数:30000人

    课时:4

    查看详情
  • 四六级真题高频词串讲

    四六级真题高频词串讲

    限报人数:20000人

    课时:2

    查看详情
  • 四六级寒假听写炼成记

    四六级寒假听写炼成记

    限报人数:15000人

    课时:2

    查看详情
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>