关注微信领¥50

百门课程¥0元


50万+已关注

2019年6月大学英语四级翻译练习题:澳门

2019-03-14 16:05:57来源:网络

  大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。

  2019年6月大学英语四级翻译练习题库

  英语四级翻译练习题:澳门

  澳门,南海之滨一颗闪耀的明珠,以她的风采、沧桑和辉煌,更以1999年12月20日这个不同寻常的日子,吸引着全世界的目光。

  自古以来,澳门就是中国的领土,中华儿女世世代代在这里繁衍生息。

  早在80年代,世纪伟人邓小平就提出了"一国两制"的伟大构想。1997年7月1日,中华人民共和国恢复对香港行使主权。今年,澳门又将彻底结束外国管治,回到祖国怀抱,这是中华民族的又一件历史盛事,它标志着中国人民向着祖国统一的伟大目标又迈出了重大的步。澳门的明天一定会更好美好。

  A shining pearl on the coast of South China, Macao attracts the world’s attention for her charm, history of great events and glory, especially for the unusual date of December 20, 1999.

  Macao has been the territory of China ever since the ancient times. TheChinese people have been living and working there for generations.

  Early in the 80s, Mr. Deng Xiaoping, one of the great figures of thecentury, put forward the bold concept of "One Country, Two Systems".

  On July 1,1997, the People’s Republic of China resumed her sovereignty over Hong Kong. This year, Macao will completely get rid of the foreign regime and return tomotherland. This is another great historical event for the Chinese people. Itsymbolizes another big step for the Chinese people on their way towards thegreat goal of the country’s reunification. Macao’s future is sure to be evenbrighter.

  2019年6月大学英语四级翻译练习题库

2019年6月英语四级必备资料下载

2019年6月英语四级词汇完整版带音标下载

英语四级必备工具:测测你的词汇量能过四级吗

测测你的词汇量能过四级吗

为你特别匹配的四级精品课程,快速提分先人一步!
  • 大学英语四级全程3班【2019年6月】

    大学英语四级全程3班【2019年6月】

    主讲:王江涛、李旭、唐迟、田静、董仲蠡、刘畅、潘赟、李卓然、刘琦

    课时:131小时

    查看详情
  • 开学福利: 四级新课程超级体验班

    开学福利: 四级新课程超级体验班

    优惠:限时1元抢

    课时:4

    查看详情
  • 四六级寒假备考规划

    四六级寒假备考规划

    限报人数:30000人

    课时:4

    查看详情
  • 四六级真题高频词串讲

    四六级真题高频词串讲

    限报人数:20000人

    课时:2

    查看详情
  • 四六级寒假听写炼成记

    四六级寒假听写炼成记

    限报人数:15000人

    课时:2

    查看详情
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>