2014年6月英语四级翻译练习:失业问题

2014-05-14 14:19:00来源:网络

  英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。这就需要大家多加练习。下面小编为大家整理了2014年6月英语四级翻译练习:失业问题,同学们可以自己翻译完后和下面的答案进行对比。

  请将下面这段话翻译成英文:

  截至2005年第三季度,全国劳动力市场供求状况显示,我国15岁至29岁的青年总体失业率达到了9%,远远高于4.5%的城镇平均登记失业率。而在此之中,选择主动失业的占到了一半以上。

  “主动放弃就业机会的原因很多,但这些人都有一个共性,就是不会因为经济原因饿死。至少在短时间内。”复旦大学教授葛剑雄认为,社会发展到现在,一些青年人的确具备了可以失业的条件。他们不用像上班族那样刻板地工作,可是相比之下他们的生活却格外“富足”。

  参考答案:

  Update to the third quarter of 2005,the supply anddemand of the whole nation's labor force marketindicated that the overall unemployment rate ofour country's youth from the age of 15 to 29 was upto 9%,which was much higher than 4.5% of theaverage rural area register unemployment rate.Among this group,the number of peopleactively choosing to be unemployed was more than a half.

  “There are many reasons to give up the chance of employment,but those people have acommon feature that they do not starve for economic reasons at least in a short period.”Theprofessor Ge Jianxiong of Fudan University thought that some young people indeed had theconditions to be unemployed as the society develops to nowadays.They do not need to workroutinely like the office workers,but comparatively their life was extremely “well-off”.

  考点分析:

  选择主动失业的占到了一半以上

  分析:

  “选择主动失业”翻译为:“choosing to be unemployed”。


英语四级无忧计划立减1000元

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料