大学英语四级翻译特点(2):相同表达反复出现

2015-04-03 12:16:36来源:网络

  特点二:相同表达反复出现

  既然内容都是有关中国传统文化,尽管主题不一样,还是有很多表达会不可避免的反复出现,比如:“相传, 中国的……于五千年前发现了……,在明清期间,遍布全国,在六世纪传到……”、“……常常作为礼物交换或作用饰品祈求好运和辟邪”、“……在中国各地差别很大”、“在中文里意味着爱情、婚姻和团聚”、“在古代,人们用它来……,但现在主要是用于装饰的目的”。这些句子具有重复出现的特点,介绍中国各种传统习俗都频繁用到。所以我们可以把这些表达的英文变成模板句子进行背诵。


英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 四级翻译 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料