2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习(23)

2020-01-17 14:34:00来源:网络

  新东方在线英语四级频道为备考英语四级的同学们整理了英语四级翻译词汇与句型,希望可以为大家带来帮助,一起来学习一下吧。

  2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习汇总

  英语四级翻译词汇与句型复习(23)

  词汇:

  故宫 the Imperial Palace

  紫禁城 the Forbidden City

  天安门广场 Tian’anmen Square

  长方形 rectangular

  建筑面积 floor space

  现存 in existence

  上朝 give audience

  处理 handle

  世界文化遗产 World Cultural Heritage

  中华文明的瑰宝 the treasure of Chinese civilization

  智慧的结晶 masterpiece

  封禅祭拜 make pilgrimages to

  稳如泰山 as firm as Mount Tai

  重于泰山 as weighty as Mount Tai

  驰名中外 be renowned both inside and outside thecountry/be known at home and abroad

  接待游客 attract tourists

  词组:

  be prepared for对……做好准备

  be regarded as被认为是…,被当做是…

  be satisfied with对……满意,满足于…

  be second to…次于…

  be sick of…对…感到厌倦

  be used as…被用做…

  be used to…习惯于…

  be free from没有……的,不受……影响

  be identified as…被认为是…

  be known as被称做……,以……著称

  be known to为……所熟知

  be popular with…受……欢迎

  2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习汇总


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(1)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(1)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(2)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(2)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(3)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(3)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(4)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(4)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:03:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(5)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(5)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:03:00 关键字 : 英语四级翻译

更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料