2020年6月英语四级翻译试题及答案:秦始皇陵墓

2020-05-27 16:18:00来源:网络

  新东方在线英语四级频道为备考英语四级的同学们整理了2020年6月英语四级翻译试题及答案,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过大学英语四级考试

  2020年6月英语四级翻译试题及答案(汇总)

  秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在 陕西省西安市临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历史上第一个 皇帝的最终休眠之地。它于公元前246年开始建造,工程持续了38年。 它占地面积56.25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。

  翻译译文

  The Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang, located at the northern foot of the Lishan Mountain five kilometers east of Lintong District, Xi’an City, Shanxi Province, is the final resting place of the first emperor in the history of China. Its construction lasted for 38 years, commencing in 246BC. With an area of 56.25 square kilometers, it’s the largest mausoleum in China’s history.

  2020年6月英语四级翻译试题及答案(汇总)

  推荐信息:

  2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习汇总

  2020年6月大学英语四级翻译练习题库

  2020年6月英语四级翻译中国特色词汇汇总

  2020年6月英语四级翻译传统文化模拟题(汇总)


四六级翻译通关集训营-【0元领课】

四六级翻译通关集训营

四六级写译2小时突破计划-【0元领课】

四六级考场必备词汇串讲

2019年四六级考试真题回忆及解析

关注新东方在线 回复【四级真题】

更多资料
更多>>
更多内容

历年四六级考试真题汇总压缩包

关注新东方在线服务号回复【四级真题】

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料