2021年6月英语四级翻译预测:七夕节

2021-06-07 15:33:13来源:网络

  大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。新东方在线英语四级频道为大家整理了2021年6月英语四级翻译预测,希望对大家的备考有帮助。

  七夕节(Double Seventh Festival)是中国最具浪漫色彩的传统节日。每年农历(lunar calendar)七月初七就是七夕节,亦称“乞巧节”。七夕节起源于中国古代牛郎(Cowherd)和织女(Weaver Maid)的爱情神话,他们的故事感动了一代又一代的中国人。许多有情男女会在七夕的晚上祈祷自己的姻缘美满,期望“有情人终成眷属”。近年来,越来越多的都市青年男女把这个节日当作“中国情人节”(Chinese Valentine's Day)

  参考翻译:

  The Double Seventh Festival is the most romantic traditional Chinese festival. Also known as "Qiqiao Festival" it falls annually on the 7th day of the 7th month of the lunar calendar. The festival came from an ancient Chinese romantic fairy tale about the Cowherd and the Weaver Maid, which has deeply moved generations of Chinese people. Many men and women in love usually pray for a happy marriage on that night, hoping for "a happy ending for true love". In recent yean, more and more youths in cities celebrate the Double Seventh Festival as Chinese Valentine's Day.


大学英语四级暑假全程班

大学英语四级暑假全程班

2021年四六级考试真题回忆及解析

关注新东方在线 回复【四级真题】

更多资料
更多>>
更多内容

6月四六级考试

试题+答案【完整版】

更多>>
  • 开课时间:7月27日

    0元包邮送四六级暑期王炸礼盒

    四六级备考5件套,实物礼盒包邮送!暑期全科备考规划课,新东方导师直播带学!免费领取,限量500套!先到先得!

    价格 : ¥0元

    限报人数:10000人

    免费领取
  • 8月2日

    四六级10天懒人背词营

    3大背词狠招,千人打卡陪伴,10天陪你刷单词!只要打卡送电子词书!坚持打卡解锁备考大礼包!

    拼团 : ¥0元

    限报人数:10000人

    免费领取
更多公开课>>
更多>>
更多资料