2022年12月英语四级考试翻译精选词汇与句型(6)

2022-06-23 09:09:00来源:网络

  在英语四级考试中,翻译题是四级英语考试中的难点题型,很多考生在翻译部分失分很多。要做好翻译,词汇和句型是基础。这里新东方在线英语四级频道给大家整理了“2022年12月英语四级考试翻译精选词汇与句型(6)”的内容,希望对大家备考英语四级有所帮助。

  2022年12月英语四级考试翻译精选词汇与句型(6)

  词汇:

  儒家文化 Confucian culture

  儒家思想 Confucianism

  道教 Taoism

  佛教 Buddhism

  墨家 Mohism

  法家 Legalism

  孔子 Confucius

  孟子 Mencius

  老子 Lao Tzu

  庄子 Chuang Tzu

  墨子 Mo Tzu

  孙子 Sun Tzu

  儒家文化 Confucian culture

  儒家思想 Confucianism

  道教 Taoism

  佛教 Buddhism

  墨家 Mohism

  法家 Legalism

  孔子 Confucius

  孟子 Mencius

  老子 Lao Tzu

  庄子 Chuang Tzu

  墨子 Mo Tzu

  少私寡欲 wipe out selfish desires

  清静恬淡 live a quiet life/ quiet world

  知足常乐 the attitude of contentment on what one owns

  知足之足,常足矣 The with knowing contentment is always contented.

  见素抱朴,少私寡欲 manifest plainness, embrace simplicity, reduce selfishness, and hold few desires

  句型:

  All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词)

  例句:He was all gentleness to her.

  as good as…

  例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.

  疑问词+should…but

  例句:Who should write it but himself?

  以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2022年12月英语四级考试翻译精选词汇与句型(6)”,希望考生们都能备考顺利,取得出色的成绩,顺利通过四级考试。


英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料