2022年12月大学英语四级翻译模拟题:京剧

2022-08-05 08:38:00来源:网络

  新东方在线小编精心为大家整理了2022年12月大学英语四级翻译模拟题:京剧,希望能够帮助大家,欢迎大家测试!

  2022年12月大学英语四级翻译模拟题:京剧

  京剧(Peking Opera),被称为中国的国剧,起源于 18 世纪晚期,是将音乐、舞蹈和艺术综合于一体的戏曲。在中国京剧是最具影响力和代表性的戏曲,它有着 200 多年的历史,是中华民族的瑰宝。京剧剧目(repertoire)主要讲述前朝的传说和故事,其中包括重要的历史事件和王侯将相的故事。京剧有着丰富的剧目、众多的表演艺术家和大批的观众,对中国的戏曲发展有着深远影响。

  参考翻译:

  Peking Opera, known as China's national opera, originated in the late 18th century. It is a synthesis of music, dance and art. Peking Opera, a national treasure with a his tory of over 200 years, is the most influential and representative opera in China. The repertoire of Peking Opera is mainly engaged in the legends and stories of preceding dynasties, including important historical events and the stories of emperors, minist ers and generals. With rich repertoire as well as a large number of artists and audiences, Peking Opera has exerted a deep influence over the development of operas in China.

  以上就是关于“2022年12月大学英语四级翻译模拟题:京剧”的内容,更多英语四级模拟试题精彩内容,请持续关注新东方在线频道!



英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语四级模拟试题

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料