2023年12月英语四级翻译预测押题及答案解析(10)

2023-11-13 08:07:00来源:网络

  为了检测大家的复习效果,也为了让同学们更清楚英语四级考试的流程、内容以及时间的把控,小编为大家准备了2023年12月英语四级翻译预测押题及答案解析(10),希望对大家有所帮助!

  2023年12月英语四级翻译预测押题及答案解析(10)

  • 中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年,中国在矿产资源勘探开发(the survey and development)方面取得了巨大成就,这位中国经济的持续、快速、健康发展提供了重要的保障。中国是一个人口众多、资源相对不足的发展中国家,主要依靠本国的矿产资源来保障现代化建设(modernization program)的需要。同时中国还积极引进国外资本和技术开发中国矿产资源。中国政府高度重视可是续发展和矿产资源的合理利用,把可持续发展确定为国家战略,把保护资源作为可持续发展(sustainable development)战略的重要内容。

  词汇难点

  • 开发利用资源 develop and utilize mineral resources

  • 取得了巨大成就 make great achievements

  • 提供了重要保障 provide an important guarantee for …

  • 持续、快速、健康发展 sustained, rapid and sound development

  • 人口众多、资源相对不足 a large population and a relative shortage of resources

  • 引进国外资本和技术 introduce foreign capital and technology

  • 开发资源 exploit resources

  • 高度重视 attach great importance to…

  • 把…确定为国家战略 make…a national strategy

  • 把…最为…重要内容 make…an important part of…

  • China is one of the first countries in the world to develop and utilize mineral resources. Over the past five decades, China has made great achievements in the survey and developments of its mineral resources. This has provided an important guarantee for the sustained, rapid and sound development of Chinese economy. China is a developing country with a large population and a relative shortage of resources. It mainly depends on the exploitation of its own mineral resources to meet the needs of its modernization program. Meanwhile, it has made energetic efforts to introduce foreign capital and technology to exploit its own resources. The Chinese Government attaches great importance to sustainable development and the rational utilization of mineral resources. It has made sustainable development a national strategy and the protection of resources an important part of this strategy.

  以上就是关于“2023年12月英语四级翻译预测押题及答案解析(10)”的内容,更多英语四级模拟试题精彩内容,请持续关注新东方在线频道!

英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语四级模拟试题

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料