2024年6月英语四级翻译的变通技巧:词类转换

2024-01-23 08:40:00来源:网络

  在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全面检验。四级英语翻译怎么复习?下面是小编精心整理的“2024年6月英语四级翻译的变通技巧:词类转换”的学习资料,希望对你有所帮助!

  2024年6月英语四级翻译的变通技巧:词类转换

  词类变形和转换,是英语语言的一个很重要的特点,特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,大部分可以直接转换使用,或者稍加变化(前缀、后缀等)即可转换为另一种词类。因此,词类转换是汉英翻译中很重要的手段之一。如果运用得当,既可使译文通顺流畅,也能反映出英语的风格特点。下面将英汉互译中最常见的词类转换现象,作一个简单的介绍。

  A. 汉语中的动词转换成英语中的名词

  汉语中动词用的较多,除了动宾结构外,还有连动式、兼语式等两个动词以上连用的现象。英语则不然,一句话往往只有一个谓语动词,但英语中的名词比汉语中的名词用的多。基于两种语言的这一特点,在汉译英时常把汉语中的动词转换为英语中的名词。例如:

  你必须好好地照顾病人。

  You must take good care of the patient.

  他善于观察。

  He is a good observer.

  在上述两句中,"照顾","观察"都是动词,但译成英语,则用的是名词care和 observer。

  反之,在翻译过程中,有时也要把汉语中的名词转换成英语的动词。例如:

  他的演讲给我们的印象很深。

  His speech impressed us deeply.

  汉语句子中“印象”是名词,英语句子中则换成了动词。

  B. 汉语中的动词转换为英语的形容词

  汉语中一些表示知觉、情感的动词,往往可以转译成英语系动词+形容词的结构,例如:

  我为他的健康担忧。

  I am worried about his health.

  我们对她所做的一切感到满意。

  We are satisfied with what she did.

  C. 汉语中的形容词转化为英语中的名词,反之亦然。

  你说他傻不傻?

  Don''''''''''''''''t you think he is an idiot?

  他的生日宴会很成功。

  His birthday party was a great success.

  形容词“傻”换成了英语名词 an idiot;“成功”换成了英语名词success。

  D. 其它转换

  除了最常见的名词、动词、形容词之间的转换,其它的词类根据需要也可以互相转换。不过要注意:这已不完全是词类转换的技巧,而是汉英思维和表达方式的不同了。例如:

  露西和莉莉上同一个学校。

  Lucy and Lily are in the same school.

  我反对这项法律。

  I am against the law.

  “上学”在汉语里是动词,而英语可以用介词in 表达;“反对”也是动词,英语用介词against 表示。

  Robinhood often looted the rich and helped the poor.

  罗宾汉经常劫富济贫。

  英语形容词rich, poor 换成了汉语的名词“富、贫”。

  She is physically weak but mentally sound.

  她体质差但头脑健全。

  英语副词physically 转换成了汉语的名词“体质”。

  以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2024年6月英语四级翻译的变通技巧:词类转换”,希望考生们都能取得出色的成绩。


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(1)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(1)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(2)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(2)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(3)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(3)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:02:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(4)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(4)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:03:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(5)

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年大学英语四级翻译高频词汇(5)”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-09-13 08:03:00 关键字 : 英语四级翻译

更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料