2024年6月英语四级翻译旅游景点类练习:华山

2024-02-04 08:11:00来源:网络

  在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全面检验。四级英语翻译怎么复习?下面是小编精心整理的“2024年6月英语四级翻译旅游景点类练习:华山”的学习资料,希望对你有所帮助!

  2024年6月英语四级翻译旅游景点类练习:华山

  华山

  华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。

  【参考译文】

  Mount Hua is located in Huayin City (Shaanxi, China), 120 kilometers away from Xi'an. It is part ofthe Qin Mountains, which divide not only northernand southern Shaanxi, but also south and northChina. Unlike Mount Tai that used to be frequentedby pilgrims, Mount Hua was not well visited bypilgrims as the roads up the mountain were extremely dangerous. Back then, however, thosewho wished to enjoy longevity ventured in Mount Hua quite a lot because numerous herbs, rare ones in particular, grew in the mountain. Since cable cars were installed in Mount Hua inthe 1990s, the number of visitors has increased dramatically.

  以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2024年6月英语四级翻译旅游景点类练习:华山”,希望考生们都能取得出色的成绩。


英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料