2024年6月大学英语四级翻译练习题:汉字

2024-02-21 08:16:00来源:网络

  在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全面检验。四级英语翻译怎么复习?下面是小编精心整理的“2024年6月大学英语四级翻译练习题:汉字”的学习资料,希望对你有所帮助!

  2024年6月大学英语四级翻译练习题:汉字

  【翻译原文】

  汉字

  汉语是一种很古老的语言。大量文献记载说明,汉字起源于新石器时代(the Neolithic Age)仰韶文化时期,最早的汉字已有近4000年的历史。汉字在其漫长的发展史中演化出不同的书写形式,例如篆书(seal script)、隶书(official script)、楷书(regular script)和行书(cursive handwriting )。中国书法家笔下的汉字往往以字形的夸张取得艺术效果,例如一些旅游胜地的石刻碑文。

  四级翻译参考:

  Chinese Characters

  Chinese is a very old language. A host of documentalrecords shows that Chinese characters originated inYaoshao Culture Period of the Neolithic Age, and itsearliest characters date back to nearly 4,000 yearsago. During their long history of development, Chinese characters have evolved into many different script forms, such as seal script, officialscript, regular script and cursive handwriting. Chinese calligraphers usually render theirChinese characters in a way that is exaggerated in form to yield artistic beauty, such asthose in stone inscriptions seen at some tourist resorts.

  以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2024年6月大学英语四级翻译练习题:汉字”,希望考生们都能取得出色的成绩。


英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料