2024年12月大学英语四级翻译模拟练习(5)

2024-11-14 08:21:00来源:网络

  备考英语四级模拟题,重点是熟悉各部分的题型和考点,多练习以提高答题技巧和时间管理能力,增强应对考试压力的能力。新东方在线为大家整理了2024年12月大学英语四级翻译模拟练习(5),一起来测试吧!

  2024年12月大学英语四级翻译模拟练习(5)

  【翻译原文】

  送礼在中国是种常见礼仪(etiquette),人们借此表达对友谊、款待的感激或感谢。然而,中国送礼和收礼的礼节与其他文化大为不同。在很长一段历史时期里,当朋友送礼物或款待自己时,有礼貌的人会回报朋友的关心和好意。他们会挑选一个合适的场合礼尚往来,因为他们认为这对加深关系很重要。礼物的选择取决于两人的关系,这与世界上大多数文化都相同。

  【参考译文】

  Giving gifts in China is a common etiquette used toexpress appreciation or gratitude for friendship orhospitality. However, Chinese etiquette of givingreceiving gifts differs a lot from that in othercultures. For a long time in history,people of goodmanners would return favors and kindness when receiving a treat from a friend. They wouldpick up a suitable occasion to offer back as they regard it important to strengthen theirrelationship. As it is the same with most cultures in the world, what to give depends on theirrelationship.

  以上就是新东方在线小编为大家整理的“2024年12月大学英语四级翻译模拟练习(5)”的内容,预祝各位小伙伴顺利通过四级考试!

英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语四级模拟试题

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料