2026年6月四级翻译题目训练:地扶贫搬迁

2026-04-24 08:06:00来源: 网络

  在英语四级考试中,翻译部分无疑是对语言功底的一大挑战。如何高效备考?我们精心准备了“2026年6月四级翻译题目训练:地扶贫搬迁”资料,希望能助力你的备考之路。

  2026年6月四级翻译题目训练:地扶贫搬迁

  请将下面这段话翻译成英文:

  易地扶贫搬迁

  易地扶贫搬迁,指将生活在缺乏生存条件地区的贫困人口搬迁安置到其他地区,并通过改善安置区的生产生活条件、调整经济结构和拓展增收渠道,帮助搬迁人口逐步脱贫致富。“十五”期间,国家发展和改革委员会组织实施了易地扶贫搬迁试点工程,共安排国债资金56亿元,搬迁120多万人,取得了显著成效。“十一五”期间,将继续积极稳妥地推进易地扶贫工程。

  参考译文

  Relocating the Poor

  “Relocating the poor” focuses on helping poor residents living in areas without necessary resources to move to other areas. These relocated residents are gradually able to get out of poverty by working and living in areas with better job opportunities. During the Tenth Five-Year Plan period, the National Development and Reform Commission carried out a pilot program for relocating the poor. With a government funding of 5.6 billion yuan, this program relocated more than 1.2 million people, and achieved remarkable results.

  以上就是新东方在线为各位备考小伙伴准备的“2026年6月四级翻译题目训练:地扶贫搬迁”。祝愿各位考生稳定发挥,收获理想成绩,开启新征程!


新东方英语四级好课免费听↓↓↓

课程名称课程亮点试听
【小班课】英语四六级零基础无忧计划1V1私教免费试听
【零基础】四六级全科专项突破零基础速升免费试听
【公开课】听力/阅读/写作/翻译提升名师小课免费试听
【经典】英语四六级全程班超高性价比免费试听
了解更多四六级课程

英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

点击展开阅读全文