2026年6月四级翻译题目训练:结构性减税
2026-04-27 08:06:00来源: 网络
- 【推荐好课】 (不过重读)四级冲刺班 | (26年6月)四级寒假班 | (26年6月)四级小灶课 | (急救)四级听力
- 【考试节点】 四级报名时间|入口 | 四级考试时间 | 准考证打印 | 四级查分
- 【四级备考】 四级真题大全 | 四级终极押题 | 作文批改+模考 | 了解保研
在英语四级考试中,翻译部分无疑是对语言功底的一大挑战。如何高效备考?我们精心准备了“2026年6月四级翻译题目训练:结构性减税”资料,希望能助力你的备考之路。
2026年6月四级翻译题目训练:结构性减税
请将下面这段话翻译成英文:
结构性减税
结构性减税是指在总体税负适当降低的情况下,对税制内部实施结构性调整,在2008年12月初召开的中央经济工作会议中提出。结构性减税强调有选择的减税,是为了达到特定目标而针对特定群体、特定税种来削减税负水平。实行结构性减税,结合推进税制改革,用减税、退税或抵免的方式减轻税收负担,促进企业投资和居民消费,是实行积极财政政策的重要内容。
参考译文
Structural Tax Reduction
The structural tax reduction refers to the structural adjustment within the tax system in the appropriate reduction of the overall tax burden, which was brought forward at the Central Economic Work Conference held in December 2008. With the emphasis on the selective tax reduction, it is targeted at specific groups and tax items with the purpose of achieving specific goals. The important content of the proactive fiscal policy is to implement the structural tax reduction, reduce the tax burden by combining further tax system reform through tax reduction, rebates or offsets, stimulate corporate investments and household consumption.
以上就是新东方在线为各位备考小伙伴准备的“2026年6月四级翻译题目训练:结构性减税”。祝愿各位考生稳定发挥,收获理想成绩,开启新征程!
新东方英语四级好课免费听↓↓↓
| 课程名称 | 课程亮点 | 试听 |
| 【小班课】英语四六级零基础无忧计划 | 1V1私教 | 免费试听 |
| 【零基础】四六级全科专项突破 | 零基础速升 | 免费试听 |
| 【公开课】听力/阅读/写作/翻译提升 | 名师小课 | 免费试听 |
| 【经典】英语四六级全程班 | 超高性价比 | 免费试听 |
| 了解更多四六级课程 | ||
版权及免责声明:
一、凡本网注明“稿件来源:新东方在线”的内容,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。获授权使用者须注明来源,违者将依法追责。
二、本网未注明上述来源的转载内容,旨在传递更多信息,并不代表赞同其观点或证实其真实性。使用方须保留本网注明的来源,并自负法律责任。擅自篡改来源将依法追责。
三、若内容涉及版权等问题,请联系weisen@xdf.cn处理。

