2022年上半年大学英语四级口语8000句60:教诲、告诫

2022-03-28 10:03:00来源:网络

  My reaction is completely appropriate. (我这样的反应是自然的。) *appropriate “与目的、条件等相称的,适合的,恰当的”。

  我是根据我的经验才这样说的。

  I'm telling you this from my experience.

  Are you sure about it? (确实是这样吗?)

  I'm telling you this from my experience. (我是根据我的经验才这样说的。)

  Let me offer you some advice. From my experience... (我给你一个建议,据我的经验来看……)

  没其他不同的看法吗?

  Can't you think of it differently?

  Can't you look at it another way?

  Can't you think of it in a different way?

  好好想想。

  Just think of it!

  Just fancy. *有点过时的表达方式。

  Just imagine. (想像一下。)

  不要轻信。

  Don't trust it. *“不要轻率地相信对方的话,别轻信”。

  The newspapers say that the yen will go up soon. (报纸上说,日元马上就会升值。)

  Don't trust it. (别轻信!)

  Be cautious. (请慎重。)

  Be careful. (要多加小心。)

  Trust it. (请相信。)

  我是个容易上当的人。

  I'm so gullible. *gullible “易受骗的,轻信的,太老实的”。

  别小看他。

  Don't underestimate him. *underestimate “过于轻视”、“小看”。

  We don't need to worry about him. (我们不必担心他。)

  Don't underestimate him. (别小看他的能力。)

  You shouldn't underestimate his abilities. (你不该小看他的能力。)

  He is better than you think. (他比你想像的要好。)

  那是最重要的呀!

  That's the name of the game.

  我不能对你特殊。

  I can't make any exceptions for you. *exception “除去……”、“……除外”。

  We can't give you any special treatment.

  I can't make an exception for you.

  动动脑子。

  Use your head!

  I don't know how to do it. (我不知道怎么做。)

  Use your head! You can do it. (动动脑子,你能做到的。)

  自作自受。

  You asked for it! *直译是“那是你追求的”。常用短语“自作自受,活该”。

  My boss scolded me today. (今天被老板训斥了一顿。)

  You asked for it! You didn't finish your report on time again. (自作自受,你又没有按时交报告。)

  如果批评得对,你就接受吧。

  If the shoe fits, wear it. *直译是“如果鞋合适,你就穿上它”,表示“如果认为别人批评得有道理,就该接受”。

  My boss criticized my sloppy personal appearance. (我的老板批评我穿得邋遢。)

  Well, if the shoe fits, wear it. (如果批评得对,你就接受吧。)

  2022年上半年大学英语四级口语8000句(汇总)

  以上就是新东方在线英语四级频道给大家整理的“2022年上半年大学英语四级口语8000句60:教诲、告诫”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语四级频道。


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料