2023年6月英语四级翻译真题及答案第一套:改革开放

2023-06-17 12:13:53来源:网络

  2023年6月英语四级考试已经在17日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理2023年6月英语四级翻译真题及答案第一套:改革开放,小编会及时的公布出来。

点击下图:第一时间对答案,估成绩

提示:

道长领衔,直播"2023年6月四级答案解析",直播时间17日 11:30-13:00。【领取】

[新东方四六级]公众号,全网首发2023年6月四级答案解析。【查看】


《2023年6月英语四级翻译真题及答案第一套:改革开放》

  改革开放40多年以来,中国政府对高等教育越来越重视,高等教育已经进入稳步发展阶段。高校学生总数已接近4700万人,位居世界第一。随着我国经济的快速发展,人民生活冰平不断提高,越来越多的人渴望接受高等教育。我国高校的数量和学科专业持续增加:招人数逐年上升,教学质量也在不断改进,为更多年轻人创造了接受高等教育的机会。

  For over 40 years after the reform and opening-up, the Chi-nese government has placed increasing emphasis on highereducation, which has stepped into a stage of stable development with 47 million college students, topping the world in terms of number. With the rapid development of China's economy and the ever-increasing living standard of the Chi-nese people, more and more citizens long for higher education. The number of colleges and universities and the pro-fessionalism of disciplines and majors are continuously raised, the enrolments gradually increased, and the teaching quality constantly improved, creating more opportunities of higher education for young men.


  以上是新东方英语四级网为大家带来的2023年6月英语四级翻译真题及答案第一套:改革开放,希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过英语四级。想了解更多2023英语四级词汇英语四级作文、英语四级翻译相关内容请关注新东方英语四级网。

英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料