2024年6月英语四级翻译人物类练习题:孟子

2024-02-06 08:29:00来源:网络

  在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全面检验。四级英语翻译怎么复习?下面是小编精心整理的“2024年6月英语四级翻译人物类练习题:孟子”的学习资料,希望对你有所帮助!

  2024年6月英语四级翻译人物类练习题:孟子

  孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period )伟大的思想家、教育家。孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,他的哲学思想与孔子是一脉相承的。孟子认为人性本善,是社会的影响引发了道德的堕落,因此十分重视道德教育。孟子的母亲在他的生命 中扮演了重要的角色,她曾三度迁居,只为了帮助她的孩子找到一个合适的成长环境。

  四级翻译参考:

  Mencius

  Mencius is a great ideologist and educator in theWarring States Period. A hundred years afterConfucius died, Mencius taught and expandedConfucian doctrine. His philosophical thinking hasits origin in Confucius'thoughts. Mencius believesthat human nature is essentially good, and it is society's influence that causes the degradationof morality. For that reason, he attaches great importance to moral education. Mencius'motherplays an important role in his life. She moved home three times only to find an environmentthat she felt was suitable for the child's upbringing.

  以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2024年6月英语四级翻译人物类练习题:孟子”,希望考生们都能取得出色的成绩。



英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料