2024年6月大学英语四级翻译模拟:和谐

2024-05-15 08:29:00来源:网络

  在英语四级备考中,模拟题练习一直被认为是提高应试水平的有效途径。通过一系列的模拟练习,考生不仅可以提高答题效率,更能够在实际考试中更加从容应对各个环节的挑战。今天我们为大家整理了“2024年6月大学英语四级翻译模拟:和谐”,一起来测试吧!

  2024年6月大学英语四级翻译模拟:和谐

  请将下面这段话翻译成英文:

  和谐源自人的内心。健康的人格,良好的心态,既关乎个人的身心和谐,也关乎社会的和谐稳定。一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,往往自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,人生是无法和谐得起来的。心平才能气和,内和才能外顺。保持身心和谐,我们要以平和之心思考问题,多一点理性、少一点感性,多一点睿智、少一点混沌,多一点冷静、少一点浮躁,多一点淡然、少一点痴迷,多一点大度、少一点偏执。

  参考翻译:

  harmony is derived from the inner heart of people.wholesome personality and sound mentality are concerned not only with the harmony of individual‘s mind and body,but also with the social harmony and stability.a mentally disturbed and imbalanced person infatuated with anxiety,oppression or even hatred tends to make things difficult for himself and also finds it difficult to get along with his surroundings,it is impossible to have harmony in his life.only a calm mind can ensure an even temper;and only the inner harmony can make one get along smoothly.therefore,we should think with a calm mind,with more rationality and less sensitivity,more wit and less confusion,more calmness and less fickleness,more indifference and less obsession,more generosity and less prejudice.

  以上就是新东方在线小编为大家整理的“2024年6月大学英语四级翻译模拟:和谐”的全部内容啦,预祝各位小伙伴顺利通过四级考试!


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语四级模拟试题

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料