2024下半年英语四级翻译复习:人口分布

2024-11-15 08:58:00来源:网络

  备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:人口分布”,希望对你有所帮助!

  2024下半年英语四级翻译复习:人口分布

  中国是亚洲第—大国,世界第三大国,有着比其他任何国家都多的人口。中国的人口超过十亿,这意味着地球上超过五分之一的人都生活在中国。但是,中国有大片区域几乎没有人烟,人们可能旅行好几天都看不到人类生命的迹象。中国的大多数人口生活在东部地区。与其他地区相比,东部人口密集,几乎所有可已被开垦(under cultivation)。从长江(the Yangtze River)流域往北,直至首都北京的大片区域是中国最大的人口聚居区。

  参考译文:

  As the largest nation in Asia and the third largest inthe world, China has the largest population in theglobe.China has a population of more than onebillion,which means that more than one fifth ofpeople on earth live in China. But vast areas in Chinaare almost deserted, and one can travel for dayswithout seeing signs of human life. Most of the people in China live in the eastern part of thecountry. In contrast to other parts of China, the east has a dense population,and almostevery piece of arable land is under cultivation. The largest compact community of people isin the region that stretches from the north Yangtze River to Beijing,the capital.

  1.有着比其他任何国家都多的人口:即“世界上人口最多的国家”,故可翻译为 the largest population in the globe。

  2.五分之一:可译为one fifth或one out of five。

  3.但是,中国有大片区域几乎没有人烟,人们可能旅行好几天都看不到人类生命的迹象:“没有人烟”可翻译为deserted; “生命迹象”则是signs of human life。

  4.人口密集:可翻译为a dense population。

  以上小编为大家带来的“2024下半年英语四级翻译复习:人口分布”,希望考生们都能取得出色的成绩。了解更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
  • 2024下半年英语四级翻译复习:出境旅游

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:出境旅游”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-13 08:14:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年英语四级翻译复习:网购

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:网购”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-13 08:14:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年英语四级翻译复习:美国华人社会

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:美国华人社会”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-13 08:14:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年英语四级翻译复习:希望工程

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:希望工程”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-13 08:14:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年英语四级翻译复习:阶级

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:阶级”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-13 08:14:00 关键字 : 英语四级翻译

更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料