2024下半年英语四级翻译练习题精选-社交饥渴

2024-11-25 08:20:00来源:网络

  备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译练习题精选-社交饥渴”,希望对你有所帮助!

  2024下半年英语四级翻译练习题精选-社交饥渴

  手机,是一项伟大的发明。但很显然,手机也刷新了人与人的关系。会议室门口通常贴着一条公告:请与会者关闭手机。可是,会议室里手机铃声仍然响成一片。我们都是普通人,并没有多少特别重要的事情。尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。打开手机象征着我们与这个世界的联系。显然,手机反映出我们的“社交饥渴症“。(thirst for socialization)

  参考译文

  The cell phone is a great invention. But obviously, It has altered the relationship among people.There is usually a notice on the door of the meeting room, which reads, “Please turn off your hand-set.“ However, phones ring now and then when the meeting goes on. We are but ordinary people and have few urgencies to tackle with.Nevertheless, we will not switch off our phones easily. Phones-on symbolizes our connecting with this world. Obviously, cell phone has been reflecting our“thirst for socialization“.

  以上小编为大家带来的“2024下半年英语四级翻译练习题精选-社交饥渴”,希望考生们都能取得出色的成绩。了解更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。

英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
  • 2024下半年英语四级翻译复习:白蛇传

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:白蛇传”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-19 08:58:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年英语四级翻译复习:经济发展

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:经济发展”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-19 08:58:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年英语四级翻译复习:高铁

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:高铁”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-19 08:58:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年英语四级翻译复习:新能源汽车

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:新能源汽车”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-19 08:58:00 关键字 : 英语四级翻译

  • 2024下半年英语四级翻译复习:徐霞客

    备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:徐霞客”,希望对你有所帮助!

    来源 : 网络 2024-11-19 08:58:00 关键字 : 英语四级翻译

更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料