2024年12月英语四级翻译重点话题预测:毛笔

2024-12-09 08:58:00来源:网络

  备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024年12月英语四级翻译重点话题预测:毛笔”,希望对你有所帮助!

  2024年12月英语四级翻译重点话题预测:毛笔

  毛笔(Chinese brush),是一种源于中国的传统书写与绘画工具。它产生于中国新石器时代(the Neolithic period),迄今已有 6000 余年历史。它笔毛柔软,写出来的字却很有风骨。人们除了用毛笔书写交流信息外,还通过练习书法(calligraphy)来修身养性, 使之具有了艺术传播的功能。几千年来,它为创造汉民族光辉灿烂的文化,为促进汉民族与世界各族的文化交流,做出了卓越的贡献。

  【参考译文】

  Chinese brush, originating in China, is a traditional writing and painting tool. It was invented in the Neolithic Period and has a history of more than 6000 years. Its brush hair is soft but the written words boast strength. Chinese brush is used not only to write and exchange information but also to practice calligraphy for the purpose of self-cultivation, which enables it to function as a form of art dissemination. For thousands of years, it has made outstanding contributions to the creation of the brilliant culture of the Han nationality and the promotion of cultural exchanges between the Han nationality and other ethnic groups in the world.

  【语言表达】

  1.书写绘画工具:writing and painting tool

  2.交流信息:exchange information

  3.来……:for the purpose of...

  4.修身养性:self-cultivation

  5.有……的功能:function as...

  6.艺术传播:art dissemination

  7.对……做出了卓越的贡献:make outstanding contributions to...

  8.文化交流:cultural exchanges

  以上小编为大家带来的“2024年12月英语四级翻译重点话题预测:毛笔”,希望考生们都能取得出色的成绩。了解更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料