2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:双增双节

2025-06-23 08:07:00来源:网络

  四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复练习句型转换、积累高频词汇,可以提高翻译的准确性和语言流畅度。小编整理了2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:双增双节,希望可以帮助考生更好地应对考试。

  2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:双增双节

  请将下面这段话翻译成英文:

  双增双节

  双增双节是增产节约、增收节支的简称。在生产领域,要在保证正常增长的同时,注重调整产品结构和产业结构,增产适销对路的产品。工业企业要努力提高产品质量,降低消耗,节约资金,开展技术革新,提高劳动生产率,切实加强综合利用;在基本建设领域,要适当控制投资规模,合理安排投资结构,降低工程造价,缩短建设周期,提高投资效益。

  参考译文

  Two-increase and Two-saving

  The term "Two-increase and Two-saving" is short for increases in production and income and savings in energy and expenses. For production, it is essential to ensure normal growth with a focus on improving product structure and industrial structure and increasing the production of marketable products. The industrial enterprises should improve the quality of products, reduce consumption, save costs, innovate technologies, raise productivity and strengthen comprehensive utilization; for capital construction, it is important to control the size of investment, make reasonable arrangements for investment structure, reduce project costs, shorten the construction period and improve investment efficiency.

  新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:双增双节”,希望考生们备考顺利,顺利通过英语四级考试


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料