2025下半年英语四级翻译旅游景点类练习:上海

2025-08-26 08:58:00来源:网络

  四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复练习句型转换、积累高频词汇,可以提高翻译的准确性和语言流畅度。小编整理了2025下半年英语四级翻译旅游景点类练习:上海,希望可以帮助考生更好地应对考试。

  2025下半年英语四级翻译旅游景点类练习:上海

  上海

  上海,位于东海之滨,长江出海口处,是中国最大的城市,拥有超过两千万的人口。上海作为旅漩胜地以其历史地标,如外滩、城隍庙、现代化的浦东天际线、东方明珠电视塔(Oriental Pearl Tower )而闻名,并享有新世界文化和设计中心的声誉。如今,上海是中国大陆最大的商业和金融中心,被称为世界增长最 快的经济体典范。

  四级翻译参考:

  Shanghai

  Shanghai, located on China's eastern coast and themouth of the Yangtze River, is the largest city inChina, with a population of over 20 million. The cityis a tourist attraction famous for its historicallandmarks such as the Bund, City God Temple, themodem Pudong skyline together with the Oriental Pearl Tower. Shanghai also enjoys areputation as a new cosmopolitan center of culture and design. Today, Shanghai is the largestcenter of commerce and finance in mainland China, and has been described as the showpieceof the world's fastest-growing economy.

  新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2025下半年英语四级翻译旅游景点类练习:上海”,希望考生们备考顺利,顺利通过英语四级考试


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语四级翻译

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料