2026年6月四级翻译题目训练:中国外汇储备

2026-04-28 08:18:00来源: 网络

  在英语四级考试中,翻译部分无疑是对语言功底的一大挑战。如何高效备考?我们精心准备了“2026年6月四级翻译题目训练:中国外汇储备”资料,希望能助力你的备考之路。

  2026年6月四级翻译题目训练:中国外汇储备

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国外汇储备

  外汇储备又称外汇存底,是一个国家货币当局持有并可随时兑换外国货币的资产。我国和世界其他国家在对外贸易与国际结算中经常使用的外汇储备主要有美元、欧元、日元、英镑等。中国外汇储备的主要组成部分是美元资产,主要持有形式是美国国债和机构债券。中国外汇储备作为国家资产,由中国人民银行下属的中国国家外汇管理局管理,部分实际业务操作由中国银行进行。

  参考译文

  China’s Foreign Exchange Reserves

  Foreign exchange reserves, also known as foreign exchange stocks, are the assets held by a country’s monetary authority and can be converted at any time. The foreign exchange reserves usually used in foreign trade and international settlement between China and other countries in the world mainly include the US Dollar, Euro, Yen and Pound. China’s foreign exchange reserves are mainly composed of Dollar assets in the form of American treasury bonds and institutional bonds. As national assets, the foreign exchange reserves of Chinese mainland are under the management of the China State Administration of Foreign Exchange under People’s Bank of China, with part of practical business operations being carried out by Bank of China.

  以上就是新东方在线为各位备考小伙伴准备的“2026年6月四级翻译题目训练:中国外汇储备”。祝愿各位考生稳定发挥,收获理想成绩,开启新征程!


新东方英语四级好课免费听↓↓↓

课程名称课程亮点试听
【小班课】英语四六级零基础无忧计划1V1私教免费试听
【零基础】四六级全科专项突破零基础速升免费试听
【公开课】听力/阅读/写作/翻译提升名师小课免费试听
【经典】英语四六级全程班超高性价比免费试听
了解更多四六级课程

英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

点击展开阅读全文