四级课程经典
零基础适用HOT
去试听
四级1对1
定制化
核心词 背词计划
0元
听力 蜕变必备
0元
阅读 冲刺200+
0元
写作 高分模板带练
0元
送历年真题
免费
送你1本四级词汇书
热门
1V1速成方案VIP
考研真题集免费
大二生 考研资料
全套
【真题】
灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活。从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。在中国传统文化中,红灯笼象征生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆节等节日期间悬挂。如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。
【译文】Lanterns, originating from the East Han Dynasty, were first mainly used for lighting. In the Tang Dynasty, the red lanterns were used to celebrate the peaceful life. Since then, they have become popular in many parts of China. Lanterns are usually made of thin papers of bright colors, in different shapes and sizes. Hung during the festivals such as the Spring Festival, the Lantern Festival and the National Festival, the red lanterns are the symbol of pleasant life and booming business in Chinese traditional culture. Nowadays, lanterns can be seen in many other places in the world.
【解析】
灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。
解析:考查一主多动词的翻译技巧:同一个主语“灯笼”有两个动词“起源”和“用于”,选择其中一个动词为谓语,另一个动词为非谓语,介词等。考查被动结构翻译:“用于”译为“be used for”;灯笼:lantern;起源:originate from;东汉:East Han Dynasty;照明:lighting
参考答案:Lanterns, originating from the East Han Dynasty, were first mainly used for lighting.
在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活。
解析:考查过去时态。唐代:Tang Dynasty;庆祝:celebrate;安定的:peaceful
参考答案:In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate the peaceful life.或者 In the Tang Dynasty, the red lanterns were used to celebrate the peaceful life.
从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。
解析:考查状语翻译的语序;考查完成时态。从那时起:since then;中国的许多地方:in many parts of China
参考答案:Since then, they have become popular in many parts of China.
灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。
解析:考查被动结构翻译:“用……制作”译为“be made of”;考查后置定语的翻译:“色彩鲜艳的薄纸”译为“the thin paper of bright colors”;形状:shape;尺寸:size
参考答案:Lanterns are usually made of thin papers of bright colors, in different shapes and sizes.
在中国传统文化中,红灯笼象征生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆节等节日期间悬挂。
解析:考查一主多动词:同一个主语“红灯笼”有两个动词“象征”和“(被)悬挂”,将“象征”处理为谓语动词,“(被)悬挂”处理为非谓语动词;考查被动结构翻译:“悬挂”与“灯笼”是被动关系;中国传统文化:Chinese traditional culture;象征:be the symbol of / symbolize;美满生活:pleasant life;兴隆生意:booming business;春节:the Spring Festival;元宵节:the Lantern Festival;国庆节:the National Festival;悬挂;hang(过去分词hung)
参考答案:Hung during the festivals such as the Spring Festival, the Lantern Festival and the National Festival, the red lanterns are the symbol of pleasant life and booming business in Chinese traditional culture.
如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。
解析:考查主干的翻译和被动结构的翻译。主干是“红灯笼也能(被)看到”。
参考答案:Nowadays, lanterns can be seen in many other places in the world.
新东方英语四级好课免费听↓↓↓
课程名称 | 课程亮点 | 试听 |
【小班课】英语四六级零基础无忧计划 | 1V1私教 | 免费试听 |
【零基础】四六级全科专项突破 | 零基础速升 | 免费试听 |
【公开课】听力/阅读/写作/翻译提升 | 名师小课 | 免费试听 |
【经典】英语四六级全程班 | 超高性价比 | 免费试听 |
了解更多四六级课程 |
资料下载
新东方四级词汇乱序版电子资料
发布时间:2020-04-15关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
英语口语8000句电子书籍
发布时间:2020-04-15关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
新东方在线[四六级王牌团队]典藏笔记(...
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【典藏笔记】获取
英语四级过级备考资料:经验+计划+语法
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【过级经验】获取
英语四级阅读讲义+长难句+翻译
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【阅读礼包】获取
英语四级写作模板|范文|句型|讲义
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【写作指导】获取
新东方·大学英语四级听力特训附音频
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【听力礼包】获取
英语四级口语考试练习题目【word版】
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【口语提升】获取
俞敏洪词根词缀记忆法
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取
关注新东方四级服务号,
获取学习资料
推荐阅读
更多>>2024年6月英语四级考试已经在6月15日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理《
来源 : 网络 2024-06-15 14:21:01 关键字 : 英语四级听力答案
2024年6月英语四级考试已经在6月15日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理《
来源 : 网络 2024-06-15 14:18:10 关键字 : 英语四级阅读答案
2024年6月英语四级考试已经在6月15日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理《
来源 : 网络 2024-06-15 14:16:43 关键字 : 英语四级阅读答案
2024年6月英语四级考试已经在6月15日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理《
来源 : 网络 2024-06-15 14:15:47 关键字 : 英语四级阅读答案
2024年6月英语四级考试已经在6月15日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理《
来源 : 网络 2024-06-15 14:14:48 关键字 : 英语四级阅读答案
专项提升公开课
更多>>一站式扫清备考障碍!
价格 : ¥159元
限报人数:1000人
告别听力‘小聋瞎’
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
资料下载
更多>>关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
关注四六级小助手服务号
回复【典藏笔记】获取
关注四六级小助手服务号
回复【过级经验】获取
关注四六级小助手服务号
回复【阅读礼包】获取
关注四六级小助手服务号
回复【写作指导】获取
关注四六级小助手服务号
回复【听力礼包】获取
关注四六级小助手服务号
回复【口语提升】获取
关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
阅读排行榜
相关内容