2023年6月英语四级翻译真题及答案(网络版)

2023-06-17 12:07:55来源:

  2023年6月英语四级考试已经在17日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理2023年6月英语四级翻译真题及答案(网络版),小编会及时的公布出来。

点击下图:第一时间对答案,估成绩

提示:

道长领衔,直播"2023年6月四级答案解析",直播时间17日 11:30-13:00。【领取】

[新东方四六级]公众号,全网首发2023年6月四级答案解析。【查看】


《2023年6月英语四级翻译真题及答案(网络版)》

  第一篇翻译

  中国越来越重视终身教育,发展继续教育是构建终身教育体系的有效途径。高校作为人才的培养基地拥有先进的教学理念和优越的教学资源,理应成为继续教育的办学主体。因此近年来许多高校适应社会需求,加强了与用人单位沟通,努力探索一条符合中国国情的继续教育发展新路以促使继续教育在国家发展战略中发挥更大作用。

  China attaches more and more importance to lifelong education, and developing continuing education is an effective way to build a lifelong education system. As a talent training base,colleges and universities have advanced teaching concepts and superior teaching resources, and should become the main body of continuing education. Therefore, in recent years,many colleges and universities have adapted to the needs of soclety, strengthened communication with employers, and made efforts to explore a new way for the development of continuing education in line with China's national conditions so as to promote continuing education to play a greater role in the national development strategy.

  以上是新东方英语四级网为大家带来的《2023年6月英语四级翻译真题及答案(网络版)》,希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过英语四级。想了解更多2023英语四级词汇英语四级作文、英语四级翻译相关内容请关注新东方英语四级网。

英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语四级翻译真题

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料