2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:铜鼓十二调

2025-07-03 08:32:00来源:网络

  四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复练习句型转换、积累高频词汇,可以提高翻译的准确性和语言流畅度。小编整理了2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:铜鼓十二调,希望可以帮助考生更好地应对考试。

  2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:铜鼓十二调

  铜鼓十二调

  布依铜鼓是布依族古老的打击乐器之一,用青铜铸造而成,常与唢呐、皮鼓、大镲、铙钹、锣木棍混合敲击吹奏,基本保存着古代乐器的演奏风格。击铜鼓是有铜调的,一般是十二调,是在庆典、祭祖、祭祀等仪式中表达布依族特性的民族音乐。2006年,铜鼓十二调被列入第1批国家级非物质文化遗产名录。

  参考译文

  Twelve Bronze Drum Tunes

  The Buyi people’s bronze drum is one of the ancient percussion instruments of the Buyi people. It is made of bronze and often performed alongside the suona, pigu, daca, raoba, and luomugun, replicating the performing styles of the ancient times. The bronze drums are beaten to set tunes; most commonly these are twelve drum tunes. Performed during celebrations and sacrifice and worshipping ceremonies, the Buyi people’s bronze drum is an ethnic instrument that carries with it distinctive features of the Buyi people. The twelve bronze drum tunes were included in the National Intangible Cultural Heritage List in 2006.

  新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:铜鼓十二调”,希望考生们备考顺利,顺利通过英语四级考试


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料