2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:中国人口红利

2025-06-26 08:20:00来源:网络

  四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复练习句型转换、积累高频词汇,可以提高翻译的准确性和语言流畅度。小编整理了2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:中国人口红利,希望可以帮助考生更好地应对考试。

  2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:中国人口红利

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国人口红利

  “人口红利”指的是在一段时期内社会生育率下降,少儿与老年抚养负担均相对较轻,总人口中劳动适龄人口比重上升,从而在老年人口比例达到较高水平之前,形成一个劳动力资源相对比较丰富,对经济发展十分有利的黄金时期。为了便于分析,通常以总抚养比小于50%(14岁及以下少儿人口与65岁及以上老年人口之和除以15岁~64岁劳动年龄人口)为人口红利时期。

  参考译文

  China’s Demographic Dividend

  The "demographic dividend" refers to the prime period featuring benefit to economic development owing to relatively abundant labor resources formed before the proportion of the aged population reaches a higher level in a period where the social fertility rate falls, and the supporting burden for children and the aged is relatively light. For ease of analysis, the demographic dividend is set with the total dependency ratio lower than 50% (the population at 14 and below and the population at 65 and above divided by the population with the labor age ranging from 15 to 64).

  新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:中国人口红利”,希望考生们备考顺利,顺利通过英语四级考试


英语四级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料